На каком языке говорят в Египте

Официальный язык Египта – является частью арабской семьи языков, на которых говорят примерно 250 000 000 жителей земли от Марокко до Омана. Хотя по своей принадлежности он относится к филиалу семитских языков, исследователи выделяют его в семью афро-азиатской группы.

Арабский стал официальным языком страны по причине того, что в VII веке земли Египта находились под господством мусульман. Языковая перемена была сложной и длительной, поскольку на полную замену языка в Египте, понадобились несколько столетий.Местные жители на фоне пирамиды

Сегодня, арабский язык в Египте отличается характерной диглоссией, что означает существенную разницу между разговорным языком и письменным, он развивался в основном под влиянием Корана.

Как и в большинстве крупных стран, каждый регион обладает своим отличительным диалектом. Разговорный язык в Верхнем Египте имеет значительные отличия, однако люди по всей стране довольно хорошо могут понимать друг друга. В Каире так же существуют свои особенности арабского диалекта.

На каком языке говорить в Египте

Арабский язык крайне непонятен для европейцев, поэтому для лучшего понимания многие пользуются английским и французским языком, которые здесь распространены и понятны. Иностранцы, приезжающие в Египет, могут с лёгкостью пользоваться английским языком школьного уровня. Египтяне коммуникабельны и приветливы, кроме того Египет является бывшей английской колонией.

Сложность арабского языка заключается в том, что он имеет огромные исторические и временные корни. Разные арабские страны Востока используют свой диалект, а классический арабский распространён лишь в литературе и искусстве. Стоит также понимать, что арабский язык в мегаполисе будет иметь разительные отличия от арабского языка где-то в маленькой деревне.

Карта арабских диалектов

Арабские диалекты на карте

С самого детства египтяне изучают два языка – английский и арабский. Раньше, когда Египет был колонией, детей учили сначала английскому, а затем арабскому.

Несмотря на течение времени и на то, что Египет больше не является английской колонией, ситуация в преподавании языка почти осталась неизменной и детей продолжают обучать сначала английскому, а затем арабскому.

Однако сегодня такое положение вещей обусловлено иными причинами. Развитие туризма и торговли делает английский всё более востребованным и распространённым. Потому для более комфортного развития детей в обществе становятся нужными навыки общения на английском.

Гостеприимный Египет всё чаще оказывается излюбленным местом посещения русскими туристами. Быстрое получение египетской визы прямо в аэропорту существенно упрощает посещение этой страны нашими туристами.

Поэтому даже в университетах на специальностях, связанных с туризмом, студенты изучают русский язык, а обслуживающий персонал многих отелей также имеет необходимые навыки в области познания языка, благодаря чему русские и англоговорящие туристы не испытывают дискомфорта.

Особенности арабского языка в Египте

Стоит отметить, что даже в границах одного региона арабский язык имеет разные окраски и особенности в зависимости от потребностей и нужд. Например:

  • деловые беседы и документы – используется «высокий» арабский язык;
  • «разговорный» арабский отличен от классического, используемого в литературе;
  • язык жителей Каира имеет отличия от диалекта Верхнего и Нижнего Египта;
  • письмо осуществляется справа налево;
  • во всех школах преподаётся английский.

Русский язык в Египте

Египтяне старшего возраста, хорошо помнящие период 60-х годов прошлого века, до сих пор довольно просто могут объясниться с русскоговорящими туристами и гостями страны. Дело в том, что в 1960-х годах Советский Союз активно сотрудничал с Египтом, а русская речь постоянно звучала на улицах египетских городов.

Таким образом, влияние и сотрудничество с разными странами создало благоприятную международную почву для общения, туризма и коммуникабельности населения.

Например, у путешественников уже не вызывают особого удивления надписи в отелях, сделанные на русском языке. Многочисленные туры и экскурсии проводятся русскоговорящими гидами, что совсем устраняет языковой барьер.Вывеска на русском в Египте

В большинстве курортных мест, в городах и посёлках, например, в Хургаде и её прилегающих землях, сотрудники отелей, магазинов и заведений общественного питания, могут без труда объясниться на русском языке со своими клиентами. Даже если общение не получится на чистом русском языке, то развитое чувство юмора, жесты и доброжелательность, компенсируют любые недостатки, вызванные языковым барьером.



Для более понятной коммуникации с жителями Египта, русскоговорящие туристы могут использовать следующие советы:

  • использование русско-арабского разговорника снабжает набором основных фраз, часто используемых в повседневном общении;
  • применять в общении английский и французский, поскольку египтяне имеют разговорные навыки как на одном, так и на другом языке;
  • стоит обращать внимание на таблички и надписи, поскольку на многих из них, в отелях и в общественных местах, продублированы надписи на русском языке.

Базовые навыки общения на иностранных языках будут полезны не только для разговора с местными жителями, но и в коммуникации с другими туристами.

Язык древнего Египта

Язык древнего Египта претерпевал постоянные перемены на протяжении всей истории своего существования. Самое ранее упоминание о египетской письменности – иероглифах, относиться к 3 400 году до н. э.

Учёные считают, что египетская письменность возникла на основании шумерского языка, который появился в землях древней Месопотамии. Письменность в данной форме была действительно большую часть существования Египта, поскольку последний письменный документ, выполненный в данном виде, датируется 394 годом уже н. э.

Перемена в языке произошла с приходом новой власти. Когда Римская империя покорила земли и ввела христианство, произошли и языковые перемены. Смена языка была ознаменована переходом в иную языковую группу – коптскую. Стоит отметить, что по сегодняшний день коптский язык продолжает использоваться во время проведения службы в христианских церквях.

За всю историю своего существования, древний египетский язык пережил следующие основные фазы своего изменения:

  • среднеегипетский, иначе называемый «классическим», просуществовал до XV в. до н. э.;
  • позднеегипетский, иначе называемый «новоегипетским», просуществовал до VII в. до н. э.;
  • демотический язык, просуществовал до VIII века н. э., своё название язык получил благодаря демотическим письменам, обнаруженным археологами на многочисленных древних памятниках;

    демотические письмена

    Демотические письмена

  • коптский язык продержался с III века н. э. до XVI века. Этот язык широко использовался в повседневной жизни египтян и применяется в более узком направлении до сегодняшнего дня. Главным образом его используют в религиозных соображениях, и он имеет статус культового языка для тех египтян, которые исповедуют коптскую религию.

    коптский язык

    алфавит коптского языка

Исследования учёных позволили максимально ознакомиться с языком древнего Египта и сегодня известно значение более чем 20 000 слов на древнеегипетском языке.

Несмотря на то, что в современном мире древний египетский язык считается мёртвым языком, всё же люди сами того не зная, продолжают использовать некоторые слова в обиходе. Например, такие слова как: папирус и натр, базальт и ибис, оазис и эбонит, и даже название огромной науки – химия.

Египетские иероглифы

По мнению учёных, египтяне первый народ, который изобрел письменность. На сегодня известно значение 800 иероглифов, которые имели самое распространённое использование в письме древнего Египта.

Египетские иероглифы сложны в своем написании и тем самым – уникальны. Они использовались повсеместно для начертания важных надписей, наполнения ими стен пирамид, а также для иных монументальных форм передачи информации.

Египетские иероглифы

Египетские иероглифы

Но для более быстрого письма требовалась упрощённая система, которая и породила создание остракон. Именно так назывались глиняные таблички, обломки керамики или папирусы, наполненные письменами древних египетских иероглифов.

Упрощение египетской письменности

С VII века до н. э. появилась еще более простая форма письма – иероглифическое письмо, названное древними греками демотическим. Курсивное письмо позволяло упростить и ускорить написание текстов, успешно прижилось и использовалось десятками поколений на протяжении 3 500 лет.

Срок его существования превзошел все иные формы письменности, известные на то время. Даже клинопись и латинский алфавит не были настолько востребованными и долговечными.

Иероглифическая письменность просуществовала до конца IV в. н. э., о чём свидетельствует последняя найденная надпись, сделанная в тот период времени.

Письмена древнего Египта

Как изменялись письмена древнего Египта

Письмо с использованием иероглифических символов считалось целым искусством, а профессия писца была весьма престижной и востребованной. На основании языка Древнего Египта возникли:

  • синайское и финикийское письмо;
  • арамейская письменность;
  • алфавит латиницы и Греции;
  • азбука славян.

Иероглифы передавали не только смысловые понятия, но и могли позволить тому, кто их читал, понять звуки языка. Таким образом, египетская письменность внесла огромный вклад в историю человечества в области её коммуникации и общественного развития.

Смотрите также информационное видео для тех кто собрался поехать в Египет (страховка, визы, регистрацитя, гиды и т. д.)

Поделиться записью:
Борис Соколов
Автор:
Владелец сайта и визового центра, постоянно самостоятельно путешествую и живу за границей, был более чем в 40 странах.

Оцените пост

Average rating 4.8 / 5. Vote count: 5

No votes so far! Be the first to rate this post.

Мы сожалеем, что этот пост не был полезен для вас!

Давайте улучшим этот пост!

Расскажите, как мы можем улучшить этот пост?

Добавить комментарий

 

Поделитесь своим мнением Прямо Сейчас.