Оформление на английском языке документов пенсионера и ИП для шенгенской визы


Оформление визы в страны Шенгена для пенсионера требует представления пакета документов. Иногда необходим официальный перевод на английский язык для визы.

Оформление на английском языке документов пенсионера и ИП для шенгенской визы

Общие сведения

Если виза оформляется в Англию или в страну, заключившую шенгенское соглашение, то на английский язык должны переводиться все представляемые документы. Это касается справок, выписок и свидетельств.

Заполняется по-русски, но потом анкета на шенгенскую визу переводится и заверяется нотариально. Если заявитель владеет английским языком, то он может сразу на нем заполнять опросник.

Если документы не сопровождаются переводом, они при рассмотрении заявления не принимаются во внимание.

Согласно официальным требованиям, ставшим актуальными с 2024 года, перевод документов на английский язык должен быть сертифицированным.

Еще одно важное требование — точность. Неофициально считается, что в большей степени визовые офицеры обращают внимание на точность перевода, нежели на наличие сертификата.

Перевод документов для получения американской визы не нужен. Визовые офицеры хорошо владеют русским языком, поэтому даже собеседование, по желанию заявителя, может быть проведено на русском.

На английском языке заполняется только анкета DS-160 на сайте американского посольства. Учитывая систему транслитерации и правила написания адресов/организаций, сделать это не всегда легко даже тому, кто в достаточной степени владеет английским.

Список документов для пенсионера

Лицо пенсионного возраста представляет следующие документы на визу:

Предоставляемые документы

Документы на визу для пенсионера

  • Заявление-анкету.
  • Оплаченный сбор.
  • Заграничный паспорт.
  • Фотоснимки.
  • Турваучер.
  • Справку о размере пенсии.
  • Приглашение (если оформляется гостевая виза).
  • Медицинский полис.

Список документов для школьника

Перечень документов для школьника включает паспорт (при наличии), свидетельство о рождении, а также справки и выписки из школы.

При поездке ребенка только с одним из родителей требуется официальное согласие — от второго. Если школьник едет один, нужно представить доверенность на его сопровождение взрослым.

Могут быть запрошены дополнительные документы. Этот вопрос следует уточнить заранее в консульстве страны въезда.

Список документов для безработного

Перечень документов включает следующие:

Документы для безработного

Перечень документов для безработного

  1. Выписку с банковского счета.
  2. Бронь гостиничного номера.
  3. План путешествия (схему маршрута, нужно подробно описать свой путь).

Если безработный осуществляет поездку по чьему-либо приглашению, то представлять документ, свидетельствующий об аренде жилья, не нужно.

При отсутствии у безработного счета в банке его следует открыть. Делается это в течение нескольких минут. Открывать счет следует за 30 дней до обращения в консульство.

Желательно открывать счет сразу с карточкой.

Это помогает визовым офицерам лучше идентифицировать заявителя.

Открыв счет, нужно обязательно положить на него деньги. А также необходимо совершить несколько транзакций — визовый офицер должен видеть движение денег. Чем больше будет транзакций, тем выше шансы безработного на получение визы.

Затем безработный должен обратиться в свой банк и попросить предоставить выписку со счета. Обычно этого достаточно для получения шенгенской визы.

Американскую визу, имея только выписку со счета в банке, будет получить сложнее. Визовый офицер должен убедиться в том, что заявитель имеет сильную связь с родиной и обязательно вернется домой. Поэтому, если ходатайствующее лицо не может представить справку с работы, ему нужно приложить к пакету документов спонсорское письмо.

Каким должно быть спонсорское письмо

Требования относительно спонсорского письма одинаковы в отношении и школьников, и пенсионеров, и безработных.

В качестве спонсирующего лица могут выступать только близкие родственники: для школьника — родители, для пенсионера — дети, для безработного — супруга (супруг). В очень редких случаях спонсором может стать лицо, не имеющее родственных отношений с заявителем. В этом случае к нему, а также к письму предъявляется ряд дополнительных требований.

Спонсорское письмо составляется на английском языке. В шапке нужно обязательно указать получателя — посольство страны въезда.

В письме следует написать, что спонсор (Ф. И. О. — как в загранпаспорте) обязуется финансировать все расходы спонсируемого во время поездки. Письмо заверяется подписью. Если спонсорами являются родители, то ставится две подписи (напротив каждой фамилии).

К письму обязательно прикрепляется документ, подтверждающий факт родства.

Особенности заполнения анкеты

Пример заполнения анкеты можно посмотреть на сайте страны въезда. Обратить внимание нужно на следующие моменты:

Моменты, на которые нужно обратить внимание

  1. Адрес пишется по-английски, а не латиницей. Это разные вещи. Латиницей можно писать только название поселка или иного населенного пункта. Если человек проживает на улице Московской, то писать надо Moskovskaya str.
  2. Индивидуальный предприниматель (ИП) значится как Sole proprietor (США) или Sole trader (Великобритания). Допустимо писать Individual businessman или Private entrepreneur, но этот вариант не всегда понятен.
  3. Общество с ограниченной ответственностью на английском языке — Limited Liability Company (LLC).
  4. Федеральная миграционная служба на английском — Federal Migration Service (FMS).

Заключение

Если у человека возникают затруднения при заполнении анкеты, то процедуру следует доверить профессионалам.

Поделиться записью:
Оцените пост

1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...
Добавить комментарий

 

Поделитесь своим мнением Прямо Сейчас.